法语修辞手法 la figure de style ou de rhétorique 指的是通过言语的特定安排产生声音或意义上的特殊效果的技术。以下介绍几种常见的法语修辞手法。
拟人 la personnification
法语中的拟人修辞包含两种: la personnification 和 l'allégorie 。 la personnification 指赋予非生命物体人类的特性,而 l'allégorie 指赋予抽象意象人类的特性。两者的作用对象不同。
比喻 la comparaison
法语中比喻修辞存在两个对象:喻体 le comparant 和本体 le comparé 。
当喻词 le mot-outil de comparaison 存在时,称为明瑜 la comparaison;当喻词隐藏时,称为暗喻 la métaphore 。
指代 la coréférence
使用一种事物替代另一种,如用 verre 代替 vin ,称为 la métonymie ;当替代物和指代事物有包含关系时,称为 la synecdoque ,如使用 mur 指代 maison 。当使用一个词的定义表述来代替原词时,称为 la périphrase ,如用 la capitale de la France 代替 Paris 。
语音重复(押韵) la répétition de certaine phonème
在句子中重复辅音,称为叠韵或头韵 l'allitération ;重复元音,称为准押韵 l'assonance 。以上两种押韵手法都不重复整个音节。重复每个语句的首位的词或词组,称为首语重复法 l'anaphore 。
对比
在一个语句中出现两个语义相反的词,称为反衬 l'antithèse ;在一个表达中出现两个语义相反的词,称为逆喻 l'oxymore 。
委婉
使用较为中性的话语替代粗鲁直接的话语,比如用 non-voyant 代替 aveugle ,称为 l'euphémisme ;使用语义更为强烈的词代替原词,称为 la litote ,如用 pas mal 代替 bon 。
罗列
罗列一系列表述,如列举出主人公的衣着,称为 l'énumération 或 l'accumulation ;当这一系列罗列有逻辑顺序时,称为 la gradation 。
2016年12月28日星期三
2016年12月24日星期六
介绍一些自己用的在线词典
介绍一些自己用的在线词典,包括中文,英语,法语,日语,西班牙语等。
法语词典:
法语词典:
- http://www.frdic.com/ 提供法语-中文词典以及变位查询。
- http://www.le-dictionnaire.com/
- http://www.larousse.fr/dictionnaires/francais 拉鲁斯在线词典
- http://www.lexilogos.com/francais_dictionnaire_ancien.htm 古法语词典
中文词典:
英语词典:
- http://dict.cn/
- http://www.dictionary.com/
- http://www.oxforddictionaries.com/
- http://www.etymonline.com/ 英语词源词典
- http://www.urbandictionary.com/ 英语流行语
西班牙语词典:
日语词典:
订阅:
博文 (Atom)