2015年5月6日星期三

Créer une langue

This was made for the exposé in class,

Créer une langue

1 LA INTRODUCTION
Bonjour, tout le monde. Aujourd'hui je vais créer une langue avec vous.

2 LA DEFINITION DE LA LANGUE CONSTRUITE
Tout d'abord, est-ce que vous savez la langue construite ? Espéranto, aussi connu sous « 世界语 », c'est une langue construite. La langue construite, alias l'idéolangue ou la langue artificielle, elle est une langue qui est créée par une ou plusieurs personnes dans un temps relativement bref, contrairement aux langues naturelles dont l'élaboration est largement spontanée.

Il y a trois genres de la langue artificielle. Ce sont la langue auxiliaire, la langue artistique et la langue génie. Quand une langue construite est utilisée avec les langues naturelles pour mieux communiquer, c'est la langue auxiliaire. L'espéranto est une langue auxiliaire. Et les langues créées pour la but artistique, par exemple, les langues créées par J. R. R. Tolkien dans ses œuvres. Et les autres langues, on les appelle les langues génies.

Et aujourd’hui, on va créer une langue génie.

3 LA PRONONCIATION
Premièrement, on va décider comment est sa prononciation. Pour parler simplement, on concerne 4 facteurs. Ce sont les voyelles, les consonnes, l'intonation et la façon dont ils se composent.

3.1 LES VOYELLES
Il y a quatre facteurs qui ont des effets sur le timbre de la voyelle.

Alors, regardez ce tableau. Tout d'abord, le niveau de la dimension de la bouche, c'est-à-dire, leur degré d'aperture. Il y a 6 degrés: les voyelles fermées, les voyelles pré-fermées, mi- fermées, les voyelles moyennes, les voyelles mi- ouvertes, les voyelles pré-ouvertes, les voyelles ouvertes. La position de la langue, c'est-à-dire, leur point d'articulation, il y a 4 points: antérieur, quasi-antérieur, central, quasi-postérieur et postérieur. Ce sont les deux facteurs principaux. Le tableau sur l'écran, c'est la version anglaise et il y a seul 5 degrés d'aperture et 3 points d'articulation. Mais c'est acceptable.

Comme vous voyez, « a » dans le mot « bas » en français, voici « a ». On ouvre notre bouche le plus large et met notre langue à côté des dents. Ensuite voilà « ou » dans le mot « tout » en français. Pour produire cette voyelle, on ouvre notre bouche le plus petit et met notre langue loin des dents dans la mesure du possible. Et ainsi de suite, on peut produire toutes les voyelles dans ce tableau.
Ensuite les autres facteurs, ce sont le caractère arrondi ou non et le caractère long ou court. Par exemple, quand « y » dans le mot « yeux », elle est arrondi, c’est « u ». Pour le caractère long ou court, c’est facile de comprendre. Par exemple, i (la lettre française) et eeh (en anglais).

3.2 LES CONSONNES
Le système des consonnes est très compliqué par rapport au système des voyelles. Je ne vais pas vous présenter ce système. On peut choisir les consonnes dans le français, l’anglais ou le chinois. Voilà deux tables des consonnes.

3.3 LES TONÈMES
Il y a plusieurs langues qui ont les tonèmes comme le chinois. On utilise « 五度标记法 » pour les décrire. C’est un exemple.

4 L’ÉCRITURE
Il y a beaucoup de systèmes de l’écriture, simples ou compliqués. Voila trois systèmes de l’écriture qui sont très communs: le système de lettres latines, le système de lettres grecques et le système de lettres arabiques. On en choisit un.

5 LE VOCABULAIRE
Alors, on crée le système du vocabulaire. La liste de Swadesh, elle est une série de concepts primaires établie par le linguiste et anthropologue américain Morris Swadesh, dans les années 1940 -1950, utilisée en anthropologie, en linguistique comparée et en linguistique historique. Dans cette liste, il y a les mots qui sont les plus importantes. Voilà la liste de Swadesh en français. Il y a 207 mots et dans la version anglaise 200 mots. On crée les mots nécessaires conformément à cette liste.

6 LA GRAMMAIRE
La grammaire, elle est le trop plus compliquée que le système des consonnes. Je ne vais pas parler sur ce sujet, mais je cite plusieurs questions que la grammaire concerne: Comment travaillent les termes? Comment crée-t-on nouvelles termes? Comment fait-on un mot? Comment exprime-on la question, l’ordre etc.? Comment exprime-on la situation présente, passée etc.? Comment travaillent les mots étrangers?

7 LA CULTURE
Une langue n’existe pas s’il n’y a pas la culture qui est avec cette langue. On doit créer la culture de la langue. On peut traduire les œuvres importantes, écrire des histoires. Ensuite ce sont trois œuvres très importantes. On souvent traduit ces œuvres en une langue nouvelle pour étudier.

8 LE FIN
En fin, je vais vous offrir une vidéo. Un homme crée une langue nouvelle, Akrama, et il l’utilise dans cette vidéo. Très intéressant.
 There is a T missing between CREE and ON on this slide.